You say it's all in my head
تو ميگي اينا همه تو سر منه
And the things I think just don't make sense
و چيز هايي كه من فكر ميكنم مفهوم خاصي نداره
So where you been then? Don't go all coy
خوب پس تو كجا بودي؟ خجالت نکش
Don't turn it round on me like it's my fault
طوري رفتار نكن كه انگار تقصير منه
See I can see that look in your eyes
ميبيني. من اون نگاهو تو چشمات ميبينم
The one that shoots me each and every time
اون نگاهی که هردفعه من رو میخکوب میکنه
You grace me with your cold shoulder
تو به من فيض ميبخشي با شونه هاي سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش كه اون(دختر) بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار ميكني با كلمه هايي كه از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش كه اون(دختر)بودم
These days, when I see you
اين روز ها وقتي ميبينمت
You make it look like I'm see-through
تو طوري رفتار میکنی،انگار من نامرئی هستم
Do tell me why you waste our time
بهم بگو چرا وقت مارو تلف كردي
When your heart ain't admitting you're not satisfied
وقتي قلبت اعتراف نميكنه
You know I know just how you feel
تو ميدوني که من ميدونم (تو) چه احساسي داري
I'm starting to find myself feeling that way too
من هم کم کم دارم همین احساس رو پیدا میکنم
When you grace me with your cold shoulder
تو به من فيض ميبخشي با شونه هاي سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش اون(دختر)بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار ميكني با كلمه هايي كه از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش اون(دختر)بودم
Time and time again I'll play the role of fools (just for you)
بار ها و بارها دوباره من نقش يه احمق رو بازي خواهم كرد (فقط بخاطر تو)
Even in the daylight when you're dreaming (I'm close to you)
حتی در روشنایی روز،وقتی تو خوابی(من بهت نزديك ميشم)
Try to look for things I hear but our eyes never find
سعي میکنم چیزهایی رو که میشنوم پیدا کنم،ولي هرگز با چشم ها پيدا نميشه
Even though I do know how you play
درحالی که من میدونم تو چه جوري بازي ميكني
You grace me with your cold shoulder
تو به من فيض ميبخشي با شونه هاي سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش اون(دختر)بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار ميكني با كلمه هايي كه از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش اون(دختر)بودم
You grace me with your cold shoulder
تو به من فيض ميبخشي با اون شونه هاي سردت
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش اون(دختر)بودم
You shower me with words made of knives
تو منو رگبار ميكني با كلمه هايي كه از چاقو ساخته شده
Whenever you look at me I wish I was her
هر وقت تو به من نگاه ميكني ارزو ميكنم اي كاش اون(دختر)بودم
:: بازدید از این مطلب : 1924
|
امتیاز مطلب : 3
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1